Activity
|
Who certifies
|
Portuguese version
|
English version
|
Member of Universidade do Minho Students' Union Board
|
AAUM
|
Membro da Associação Académica da Universidade do Minho, em 0000.
|
Member of Universidade do Minho Students' Union Board, in 0000.
|
Students' Delegate (Course level)
|
Course Council
|
Delegado do curso de <nome do curso>, no(s) ano(s) lectivo(s) 0000/0000
|
Students' delegate of the <name of the course>, in the academic year(s) 0000/0000.
|
Students' Deputy Delegate (Course level)
|
Course Council
|
Sub-Delegado do curso de <nome do curso>, no(s) ano(s) lectivo(s) 0000/0000
|
Students' deputy delegate of the < name of the course >, in the academic year(s) 0000/0000.
|
Member of the Students' Association Board
(Course level)
|
Course Director
|
Membro do Núcleo de Estudantes de <nome do curso>, no(s) ano(s) lectivo(s) 0000/0000
|
Member of the Students' Association Board of the < name of the course >, in the academic year(s) 0000/0000
|
Member of the Academic Traditional Musical Group
|
AAUM
|
Membro da Tuna Académica <"nome do grupo">, de ___ a ___.
|
Member of the academic traditional musical group <n name of the group>, from ______ to _______.
|
University Radio Station
|
AAUM
|
Colaborou na Rádio da Universidade do Minho, de _____ a _____
|
Collaborated with Universidade do Minho Radio Station, from ______ to _______.
|
Member of the Academic Council
|
Academic Council
|
Membro do Conselho Académico da Universidade do Minho, na qualidade de Representante dos Estudantes, no(s) ano(s) lectivo(s) 0000/0000
|
Member of the Academic Council of Universidade do Minho, as a students' representative, in the academic year(s) 0000/0000
|
Member of the University Senate
|
Senate
|
Membro do Senado da Universidade do Minho, na qualidade de Representante dos Estudantes, de ___ a ___.
|
Member of the Senate of Universidade do Minho, as a students' representative, from ______ to _______.
|
Member of the University General Assembly
|
Academic Division
|
Membro da Assembleia da Universidade do Minho, na qualidade de Representante dos Estudantes, de ___ a ____
|
Member of the General Assembly of Universidade do Minho, as a students' representative, from ______ to _______.
|
Member of the School/Institute General Assembly
|
School/Institute President
|
Membro da Assembleia de Representantes da(o) <nome da Escola/Instituto> da Universidade do Minho, de ___ a ___.
|
Member of the General Assembly of the <name of the School/Institute > of Universidade do Minho, from ______ to _______.
|
Academic Mobility in the scope of European Programmes and/or Bilateral Cooperation Agreements
|
GRI
|
No ano lectivo 0000/0000, o (a) estudante frequentou o <Período/Ano> na/no <Universidade>, <País>, ao abrigo do <Programa/Acordo de Cooperação>.
|
In the academic year 0000/0000, the student performed the <Period/Year> at <University>, <Country>, under the <Programme/Bilateral Agreement>.
|
Placements abroad
|
GRI
|
De Data a Data, o (a) estudante efectuou o estágio curricular obrigatório, no âmbito do Programa Leonardo da Vinci, na empresa <"Nome">, <País>.
|
From Date to Date, the student carried out his/her compulsory training period under the Leonardo da Vinci Programme at the enterprise <"Name">, located in <Country>.
|
Participation in ERASMUS Intensive Programmes
|
GRI
|
No ano lectivo 0000/0000, o (a) estudante participou no Programa Intensivo SOCRATES/ERASMUS intitulado <"Nome">, que decorreu na <Universidade>, <em País>, de Data a Data.
|
In the academic year 0000/0000, the student participated in the SOCRATES/ERASMUS Intensive Programme entitled <"Name">, which took place at <University>, <Country>, from Date to Date.
|
PADRINHO/MADRINHA ERASMUS
(buddy system)
|
GRI
|
No ano lectivo 0000/0000, o (a) estudante participou no Projecto PADRINHO/MADRINHA "ERASMUS", auxiliando a integração académica, social e cultural de um estudante (s) estrangeiro (s), de nacionalidade ___________.
|
In the academic year 0000/0000, the student participated in the Project "PADRINHO/MADRINHA ERASMUS", helping a foreign student (s) from <Country>with <his/her/their> academic, social and cultural integration.
|
Theatre
|
Theatre Group
|
Participou nas actividades do Grupo de Teatro da Universidade do Minho, de ___ a ___.
|
Participated in the Theatre Group of Universidade do Minho, from ______ to _______.
|
Academic Choir
|
CAUM’s Director
|
Participou no Coro Académico da Universidade do Minho, de ______ a ______
|
Participated in the Academic Choir of Universidade do Minho, from ______ to _______.
|
Member of the University’s Recreational and Cultural Association
|
ARCUM
|
Membro da Associação Recreativa e Cultural Universitária desde______a______
|
Member of the Recreational and Cultural Association of Universidade do Minho from_______to_______
|
Athlete
|
Social Services
|
Atleta desportivo da Universidade do Minho, na modalidade __________, no(s) ano(s) lectivo(s) 0000/0000
|
Athlete of Universidade do Minho, <"sports modality"> , in the academic year(s) 0000/0000.
|
University Residence
Co-ordinator
|
Social Services
|
Coordenador de Residência Universitária nos Serviços de Acção Social da Universidade do Minho, no(s) ano(s) lectivo(s) 0000/0000.
|
Coordinator of the Halls of Residence, in the Social Services of Universidade do Minho, in the academic year(s) 0000/0000.
|
Organization of Students’ Events
|
Course Director
|
Apoiou a organização do < "Nome do Evento ">, realizado na Universidade do Minho, de ______ a _______.
|
Supported the organization of < "Name of the event">, which took place at Universidade do Minho, from ______ to _______.
|